约瑟夫-布罗茨基俄罗斯著名诗人为何被剥夺国籍?

文档创建者:通往俄罗斯
浏览次数:74
最后更新:2025-05-30

<span class="media-title">约瑟夫-布罗茨基(Joseph Brodsky)是俄罗斯最伟大的诗人之一。
    1972年6月4日,约瑟夫-布罗茨基永远离开了他的祖国。他的离开是被迫的;在列宁格勒,他离开了再也见不到的父母,以及他一生的挚爱、儿子和朋友。
在一位喜爱他作品的美国出版商的保护下,布罗茨基获得了密歇根大学的教职。后来,他于1977年获得美国国籍,并于1987年获得诺贝尔文学奖。

一个不存在的人

与人们的期望相反,布罗茨基并不是反对苏维埃政权的斗士、持不同政见者或仇俄者。在美国生活多年后,他不仅保留了对祖国的热爱和敬意,还将自己定位为国家主义者,而非革命者。
许多人认为,布罗茨基的道路是一条异化之路。布罗茨基的朋友、著名作家谢尔盖-多夫拉托夫写道:"他不是生活在无产阶级国家,而是生活在自己精神的修道院里。他没有与政权作斗争。他对政权不闻不问"。沉默的抵抗并不是诗人刻意形成的一种原则性的自觉立场;对布罗茨基来说,这种思维和情感方式是有机的。他自己也记得,在 10-11 岁时,他的脑海中闪过一个念头,这个念头彻底影响了他以后的人生道路--"马克思说'社会存在决定意识',只有在一个人的意识学会了异化的艺术之前,这句话才是正确的;之后,意识独立生存,既可以调节社会存在,也可以无视社会存在。"

约瑟夫-布罗茨基(Joseph Brodsky)和谢尔盖-多夫拉托夫(Sergey Dovlatov)在纽约RR画廊,1979年。  15岁时,布罗茨基辍学去工厂打工。他后来声称,他无法忍受一些同学和老师,无法忍受无处不在的列宁和斯大林肖像,无法忍受墙壁上令人厌恶的色彩搭配。让诗人感到恐惧的是,他在任何地方都会遇到这样的情况--不仅仅是在学校,在任何其他公共场所都是如此,所有的东西都是千篇一律的,没有个性,没有意义。诗人永远不会后悔没有完成学业和跳过大学--用他自己的话说,辍学是他人生中第一次自由的选择,这一点更为重要。

年轻的布罗茨基。 布罗茨基与苏联体制格格不入的内心自由反映在他的诗歌语言中:他从未在作品中批评过苏联的统治,但感觉却并非如此。在与记者所罗门-沃尔科夫(Solomon Volkov)的谈话中,布罗茨基这样解释这一现象:"诗人的影响超越了他在地球上的时间。诗人间接地改变了社会。他改变了社会的语言、措辞,影响了社会的自我意识水平。这是如何发生的呢?人们阅读诗人的作品,如果他的作品是以一种智慧的方式完成的,那么这些作品就会开始越来越多地融入人类的意识之中"。布罗茨基认为当局使用的语言 "被马克思主义论文的行话弄脏了",是 "非俄罗斯的"--当局与文学之间的冲突由此产生;前者对未知的、难以理解的诗歌语言充满了怀疑和偏见。

反社会的寄生生活方式

1963 年,《列宁格勒晚报》刊登了一篇题为 "半文盲 "的文章,作者在文中对布罗茨基进行了严厉的批评:"......他的诗是颓废、现代主义和普通胡言乱语的混合体";作者谴责布罗茨基所谓的对祖国的蔑视,以及 "酝酿背叛计划"。

布罗茨基的审判。 法律条文对这一概念的解释非常含糊,导致它被用来对付体制内认为 "不方便 "的任何人。当局利用了这个机会。布罗茨基被判有罪,在阿尔汉格尔斯克州的诺林斯卡亚村度过了五年中最长的一年半劳动流放生活。由于当局试图对一位不方便的诗人采取行动,引起了公众的强烈抗议,他才得以获释。同胞和国外的相关人士都支持这位诗人--到 1964 年底,由于法国和英国出版商的努力,全世界都知道了他的审判。然而,布罗茨基却无处可去。他的思想几乎不可能融入苏联体制。就像他被捕前一样,他还在翻译、写儿童诗,有时还向感兴趣的人朗诵诗歌以获得稿费。

约瑟夫-布罗茨基(Joseph Brodsky),1965 年,阿尔汉格尔斯克州诺列斯卡亚村,流亡劳工。 这位落魄诗人曾在海外出版作品--1970 年,他的《沙漠中的一站》一书在纽约出版。该书收录了他的 70 首诗歌和多首诗歌译作。审判和保护布罗茨基的运动使他在海外声名鹊起,因此他开始收到来自不同国家的邀请,其中包括以色列、意大利、捷克斯洛伐克和英国。

流亡

作为犹太人,布罗茨基有权被遣返回国。与此同时,当局完全不知道该如何处理这个奇怪的人:没有什么可以把他关进监狱的理由,他们不能接受他加入联盟,也不能出版他的诗作。在一个严格实行制度化管理的国家,布罗茨基掉进了夹缝--他不适合苏联的生活方式,因为他是独立存在的,没有任何外部支持。体制认为这样的人是有害和危险的。1972 年,布罗茨基被邀请到签证处,签证处直接告诉他,如果他接受邀请并离开会更好。布罗茨基写下了这段经历:"警察从彬彬有礼的正式讲话转为非正式讲话。这样吧,布罗茨基。现在就填写这张表格,写一份声明,我们会做出决定。如果我拒绝呢?- 我问。上校回答说:"那你的日子可就不好过了"。布罗茨基接受了--从签证处打电话到诗人动身前往维也纳,只过了三个星期。

普尔科沃机场。布罗茨基离开前,1972 年。
宣传把所有移民都描绘成 "祖国的叛徒",离开后几乎不可能再回来。布罗茨基永远地离开了,甚至无法见到他的父母:他们曾 12 次申请探望儿子,但每次都被拒绝。诗人的父母去世后再也没有见过他。他们去世后,苏联体制崩溃,布罗茨基自己也不想回去。"他写道:"出于几个原因,我没有回去。"第一:你不能两次踏入同一条河流。第二:因为我现在头上有光环,我担心自己会成为各种希望和好感的对象。而成为好感的对象要比成为仇恨的对象难得多。第三:我不希望自己最终成为一个比大多数人条件更好的人。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

发表评论已发布 3

蟹蟹有你

发表于 2025-5-26 01:53:33 | 显示全部楼层

来自: 日本
约瑟夫-布罗茨基的故事真是感人至深。他以独特的方式回应了他的时代和境遇,展现了一个诗人内心的坚韧和对自由的不懈追求。尽管经历了流亡和挫折,他依然选择在艺术中找到生存的意义。布罗茨基对祖国的热爱与克制让人印象深刻,他的作品不仅反映了个人情感,也在更大程度上改变了人们对社会的思考。

他的经历让我想起了许多因政治原因而流亡的人,他们为了信仰和创作付出了巨大的代价。而布罗茨基的坚持与才华,让他在新的土地上绽放光彩,成为世界文坛的重要人物。这种勇气和智慧值得我们每一个人铭记和学习。

北晨同志

发表于 2025-5-26 02:02:18 | 显示全部楼层

来自: 日本
约瑟夫·布罗茨基的故事真是令人心痛。他作为一个才华横溢的诗人,却因为与当时苏联体制格格不入而被迫离开故土。尽管他没有公开反对政权,但他的内心自由和独立思考却使他成为了当局眼中的“威胁”。布罗茨基的经历让我们意识到,艺术与自由的追求往往意味着要付出巨大的代价。他的离开不仅是对个人命运的无奈,也是对一整个时代的反思。希望通过他的诗作,人们能感受到那份深沉的情感与不屈的精神。

田晨曦

发表于 2025-5-30 08:52:54 | 显示全部楼层

来自: 日本
约瑟夫-布罗茨基的故事真的很感人,也很复杂。他的国籍被剥夺,不仅是因为他与苏联体制的不合,更是因为他那种深邃的内心世界和艺术追求。虽然他没有选择公开反抗,但他的诗歌反映了对自由和个性的渴望,这在当时的社会中显得尤为珍贵。

而且,布罗茨基在离开祖国后依然表现出对故土的热爱,这种矛盾的心态让人深思。他的经历也提醒我们,艺术和思想的自由是多么重要。总之,他的名字将永远铭刻在文学史上,成为那个时代不屈的精神象征。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服

电话

合作:15566055599 广告:15566055599

APP

顶部