一位中共要员的俄罗斯女儿不可思议的人生故事

文档创建者:通往俄罗斯
浏览次数:137
最后更新:2025-05-31

李英娜的幼年是在斯大林时代的莫斯科度过的,青年时代则是在毛泽东统治下的北京度过的。在她的一生中,她目睹了中国的文化大革命和苏联的解体,还在监狱中度过了一段时间,后来又流亡国外。
    "你从哪里找来这么可爱的中国女孩?小英娜的母亲伊丽莎维塔-基什金娜(Elizaveta Kishkina)在 20 世纪 40 年代的莫斯科街头经常被路人问起。当然,当时的小女孩从未想过自己是中国人还是俄罗斯人。

母亲来自俄罗斯,父亲来自中国


李立三与妻子和女儿英娜  英娜的母亲伊丽萨维塔出生在萨拉托夫一个地主家庭,1917 年,这个地主因不接受布尔什维克革命而自杀。她一生都为自己的出身感到难堪,并试图掩盖自己的出身,因为在苏维埃国家,这样的出身只会带来麻烦。
英娜的父亲李立三出身于一个富裕的中国家庭。学生时代,他曾留学法国,对共产主义思想产生了浓厚的兴趣。在他组织的一次工人罢工后,李立三被驱逐回中国,并立即加入了新成立的共产党。

李立三 20世纪20年代,李立三发动革命,希望得到红军的支持,但未获成功,他被召到莫斯科接受共产国际的 "审判"。他因试图将苏联拖入战争而在狱中度过了一段时间。李桑奇迹般地躲过了镇压,但在长达 15 年的时间里,他一直被禁止出国。在此期间,他与伊丽莎维塔结婚,1943 年他们的女儿因娜出生。

俄国人在中国的生活

在靠近苏联边境的哈尔滨,李山一家住进了一栋非常简陋的国有房屋。但在莫斯科的公共公寓之后,这所房子对英娜来说就显得很大了。她的母亲努力维持他们的俄罗斯生活方式,英娜被送进了俄罗斯幼儿园。1949年,毛泽东给了李三一个新职位,他们全家搬到了北京,住在一栋有仆人的大房子里。
首都的俄罗斯侨民很少,但英娜很快就和其他混血儿交上了朋友。我们试着自称为 "Rusakity</em>",但这个词并不贴切,后来我们想出了一个更合适的词--"Chinarusy</em>"。一切都水到渠成。亚历山大-阿尔汉格尔斯基(Alexander Arkhangelsky)的新书《俄罗斯象形文字》(<em>Russian Hieroglyph.

在学校的最后一年,英娜和母亲去了莫斯科一年,以便在那里完成学业,拿到苏联学校的文凭和护照。母亲建议他们留下来,让英娜在莫斯科上大学,但英娜对20世纪50年代后斯大林世界的生活并不感到兴奋,......又住进了集体公寓:中国和苏联之间的裂痕</strong>

20世纪60年代,毛泽东和苏联的关系不再密切,因为中国的政权开始加强并变得更加独立。由于与苏联的联系和妻子的背景,李三开始遇到一些问题。英娜不得不放弃苏联护照,取了一个中国名字--李英男。

毛泽东和约瑟夫-斯大林 她进入北京大学接受翻译培训,并加入了共青团。大学宿舍条件简陋,木床没有床垫。学生们早上 6 点起床,无论天气如何都要做户外早操,然后列队去食堂吃饭。在同学们中间,英娜努力成为一名模范共青团员,而在家里,她则享受着 "镀金青年 "的生活方式--跳舞、听音乐、接待外国客人。"我的双重世界就是这样开始形成的。"
后来,中国开始闹饥荒,粮食实行配给制,但在英娜的家里,他们仍然聘请了私人厨师。

从右到左:英娜、李立三、伊丽扎维塔-基什金娜、他们的二女儿阿拉 就在文化大革命风起云涌之时,中国正准备与苏联彻底决裂。共产党员遭到清洗,镇压的阴云开始笼罩在英娜父亲的头上。不久,他被暂时停职。1967 年,他因被控为苏联从事间谍活动而入狱。根据官方报道,李立三在狱中因服用安眠药过量而自杀,但英娜坚信这不是自杀。

监禁与改造

父亲被捕后不久,英娜、妹妹和母亲也被关进了监狱。两年后,毛泽东决定减轻对因父母犯罪而入狱的儿童的惩罚。他们被送往再教育营,参加 "毛泽东思想学习班"。多年来,英娜一直没有父母的消息,直到出狱后,她才得知父亲早已去世。
在接受再教育期间,英娜被带到一个偏远的村庄,白天在稻田里劳动,晚上则去上政治课。不久,外国人开始来到中国,英娜被叫到北京当翻译。

在那里,她患上了肝炎,在医院住了一个月,之后,她作为 "前传染病患者",不再参与政治工作,甚至得到了一间单人房。就这样,她获得了自由。她在其他 "前传染病患者 "中遇到了她未来的丈夫,不久他们有了一个孩子。
1979 年,在经历了八年的牢狱之灾和随后的流放之后,英娜的母亲完全恢复了名誉。伊丽莎维塔-基什金娜(Elizaveta Kishkina)的中文名字叫李莎,她成为了中国俄罗斯研究的创始人,并被授予俄语教授称号。(她写了一本自传体著作《从俄罗斯到中国--百年之旅》<em>)。英娜还设法为父亲完全平反。

重返祖国

1984 年,英娜 20 多年来第一次回到苏联。她等了 20 个月才拿到护照和签证。从遥远的中国看,她的祖国似乎正在飞速发展,但到了苏联后,她发现一切--生活方式、谈话、兴趣爱好--都没有改变。然而,不久戈尔巴乔夫上台,改革开始,与中国建立了新的双边关系。作为俄语研究专家,英娜开始受邀前往苏联进行正式访问。
那时,她已经有了两个儿子。
那时,她已经有了两个儿子,他们都在中国学校上学,但在家里,她对他们讲俄语。俄罗斯人(英娜习惯称他们为 "中国人")在中国的地位有所提高。他们被允许聚在一起,教孩子们了解自己的第二文化。

  1989 年,英娜带着孩子们来到莫斯科,一待就是六年,并把他们送到了当地的一所学校。为了不让孩子们忘记中文,她在家里用中文和他们说话。李英娜的两个儿子都在莫斯科读完了大学,但后来都随母亲回到了中国--他们觉得 20 世纪 90 年代在俄罗斯生活得并不舒服。
如今,李英娜(李英楠)是中国著名的俄罗斯研究专家,北京外国语大学教授。她自称是一位有俄罗斯倾向的中国女性。

"曾经有一段时间,我的两个民族发生了冲突。感谢上帝,现在我找到了某种和谐。事实证明,我坐在两把椅子上很舒服:如果我发现自己被锁定在一种文化中,我就会开始窒息。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

发表评论已发布 3

桑建君

发表于 2025-5-26 06:40:08 | 显示全部楼层

来自: 日本
李英娜的故事真是令人动容,她的成长经历穿越了历史的波澜和文化的碰撞。她在中苏关系变迁中的观察与反思,为我们揭示了多元文化背景下的个人身份认同问题。作为一名在两种文化中成长的人,她能找到内心的平衡,实在不易。希望她的经历能够启发更多人理解和包容不同文化的交融。

周易修真

发表于 2025-5-26 06:48:16 | 显示全部楼层

来自: 日本
这个故事真是令人感慨,李英娜的经历让人难以想象。她的生活跨越了两个国家和文化,经历了战争、监禁和家庭变故,却依然保持着自己的信念和热爱。作为一个混血儿,她不仅要面对身份认同的问题,还要在动荡的历史中寻找自我,这种坚韧与适应能力十分可贵。她成功地将两种文化融合,成为了中俄文化交流的桥梁。这样的故事,提醒我们珍惜自己的文化根源,同时也要学会包容与理解他人。

一杯普洱

发表于 2025-5-31 12:36:30 | 显示全部楼层

来自: 日本
李英娜的故事真是令人震惊,她的生活经历映射了中苏关系的复杂性及个人命运的无常。从斯大林时代到文化大革命,再到八年牢狱之灾,李英娜不仅承受了历史的重压,还展现了强大的韧性和适应力。她的家庭背景和身份转换,让人对“家与国”的定义有了更深刻的思考。

在经历了这么多磨难后,她能找到自我,融入两种文化并实现自我价值,确实是鼓舞人心的!这一切都让人反思,文化冲突和个人奋斗之间的关系。希望她的故事能激励更多人在困境中坚持信念,寻找到属于自己的和谐。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服

电话

合作:15566055599 广告:15566055599

APP

顶部