一部探险小说如何拯救了古拉格作家的生命

文档创建者:通往俄罗斯
浏览次数:103
最后更新:2025-05-26

罗伯特-施蒂尔马克(Robert Shtilmark)撰写冒险小说《加尔各答的继承人》的故事本身听起来就像是一部冒险小说的情节。在俄罗斯北方冰天雪地的偏远地区服刑期间,他能够写出并描述遥远的异国情调。
    书中的事件发生在18世纪。在印度洋上,一艘由独眼船长指挥的海盗船劫持了另一艘船,船上有一位伯爵的继承人和他的新娘正从加尔各答驶往英国。
冒险小说《加尔各答的继承人》的情节就是这样开始的。你可能会问,俄罗斯和这一切有什么关系?嗯,这本书是一位苏联作家写的,而且,他是在古拉格集中营被囚禁期间写这本书的,这本书帮助他活了下来。

因 "闲聊 "被送进古拉格监狱


罗伯特-施蒂尔马克 罗伯特-施蒂尔马克有德国和瑞典血统,但他于1909年出生在莫斯科。他毕业于苏联新政府建立的首批文学院之一,后来成为一名国际事务记者,主要报道与瑞典的文化关系,并为主要文学期刊撰稿。
第二次世界大战期间,他在红军侦察连服役并身负重伤,之后他接受了军事地形学培训,并加入了总参谋部。1945年4月,就在战争结束前一个月,罗伯特被捕,根据第58-10条,他因 "反革命煽动"--即人们常说的 "闲聊"--被判处10年劳改。
罗伯特在离莫斯科不远的监狱中度过了三年,然后被转移到北方,那里刚刚开始建设古拉格最雄心勃勃的项目之一--"跨极地干线铁路"。这条铁路本应连接从巴伦支海到楚科奇的国家北部地区,穿越沼泽地(夏季)和冰冻苔原(冬季)。

被遗弃的 "501铁路 "遗址 什蒂尔马克被派往铁路东段--萨列哈尔德-伊加尔卡段工作。斯大林去世后,工程停止,囚犯们被集体特赦。

为了生存而写的小说

在集中营里,政治犯与普通罪犯关押在一起。后者中的许多人寻求监狱管理部门的青睐,甚至设法在囚犯系统中担任 "行政职务"。瓦西里-瓦西里耶夫斯基就是其中之一,他负责分配工作任务。
瓦西里耶夫斯基了解到什蒂尔马克是一位经验丰富的作家,于是想出了一个对两人都有利的计划。他将减轻这位新人的繁重劳动,而作为回报,后者将为他撰写一部历史小说。瓦西里耶夫斯基听说斯大林很喜欢这类书籍,他想以自己的名义送给这位苏联领导人这样一份 "礼物",希望能得到特赦或至少减少他的任期。
在北极圈工作,除了在伐木过程中冻伤手指外,显然没有其他好处。于是,施蒂尔马克同意了。瓦西里耶夫斯基让他去监狱的澡堂工作,并为他提供纸张和墨水。
这部小说描写了海盗在印度洋海域的冒险、北美印第安人、地理大发现时代和西班牙宗教裁判所的故事,作者在给儿子的信中写道:"在泰加针叶林荒凉的土屋里,借着柴油机油灯的光亮,没有一页背景资料可用作手稿,没有看一眼地图或一本书"。
施蒂尔马克向囚犯们朗读了每一个新章节,囚犯们迫不及待地等待着续篇。在集中营里,他受到了新的尊重,并被昵称为 "小说作家老头"。什蒂尔马克在他的自传《一束光》(A Handful of Light)中描述了瓦西里耶夫斯基是如何在小说即将完成时决定雇佣集中营里的一个粗人来谋杀他的 "文学奴隶 "的。

《加尔各答的继承人》的命运


罗伯特-施蒂尔马克 1953年从古拉格集中营获释后,施蒂尔马克在西伯利亚流亡了一段时间。当瓦西里耶夫斯基的来信寄到时,他几乎已经忘记了自己的小说。这位骗子作者报告说手稿已被没收,并要求什蒂尔马克在莫斯科的儿子向安全部门申请归还手稿,并协助出版。什蒂尔马克指示他的儿子费利克斯这样做。
费利克斯后来在为父亲的自传撰写的前言中写道,手稿最终被归还了。安全部门的官员甚至说,这是一篇好文章,一定要出版。菲利克斯把书稿交给了他的一位熟识的作家伊万-叶夫列莫夫(Ivan Efremov),后者起初对此持怀疑态度,此外,作者在劳改营的经历也可能成为出版的障碍。但是,叶夫列莫夫开始阅读这本书后,就再也放不下了。"你的费迪亚(菲利克斯)怎么还不给我送来......第三卷!让他尽快过来。在家里,我们都心急如焚,非常不耐烦。我可以让我儿子艾伦去找你的费迪亚他本来是要走的,但如果不先弄清小说结尾的结局,他是不能走的!"什蒂尔马克的自传引用了叶夫列莫夫的话。
叶夫列莫夫最终推荐出版了这本书。1958 年,《加尔各答的继承人》以两位作者的名字面世:R.A. Shtilmark 和 V.P. Vasilevsky。出版社敦促作者删除冒名顶替者的名字,但什蒂尔马克 "出于对一位前集中营囚犯的同志式声援",并因为如果没有他,这本书根本就写不出来。

第一版封面上出现了两个名字--什蒂尔马克和瓦西里耶夫斯基。右边的是只印有一个名字的新版本 此时,瓦西里耶夫斯基要求什蒂尔马克付给他一半的版税,并开始威胁他的 "合著者",说他在监狱里的朋友会抓住他。最终,施蒂尔马克设法获得了法院的裁决,确认他是唯一的作者,只向 "创意作者 "支付了一小笔钱。
事件中另一个令人难以置信的细节曝光了。为了证明自己的作者身份,"小说老人 "在《继承人》中留下了密码。在其中一段文字中,另一个词的第一个字母拼成了 "假作家、小偷、剽窃者"--当然,指的就是瓦西里耶夫斯基。

1959 年,这部小说以真正作者的单名出版。1989年,该书在改革开放期间重新出版,当时许多以前被禁的书籍开始向公众开放--从亚历山大-索尔仁尼琴(Aleksandr Solzhenitsyn)到鲍里斯-帕斯捷尔纳克(Boris Pasternak)。公众对这本书的新一轮兴趣还源于《继承人》的劳改营背景在被掩盖了几十年后终于曝光。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

发表评论已发布 2

梦唐

发表于 2025-5-26 03:13:39 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章真是令人震惊,讲述了罗伯特·施蒂尔马克在古拉格的经历以及他如何创造出《加尔各答的继承人》。在极端逆境中仍能坚持创作,真是对人类意志的生动体现。尤其是他和典狱长之间的合作,虽然听起来有点荒诞,却也让我们看到人性的复杂和无奈。施蒂尔马克通过写作寻求生存,不仅丰富了自己的精神世界,还为后来的文学作品奠定了基础。很想读读这本书,期待能感受到那份冒险和坚定!

熊猫超人

发表于 2025-5-26 10:15:43 | 显示全部楼层

来自: 日本
这个故事真的是充满戏剧性!施蒂尔马克在古拉格的绝境中通过写作找到了生存的希望,实在令人感动。虽然他经历了重重磨难,但正是这部小说让他获得了尊严和尊重,也为后来的生活铺平了道路。人与人之间复杂的关系也展现得淋漓尽致,瓦西里耶夫斯基虽有自己的小算盘,却也成为了施蒂尔马克命运转变的关键。这样的故事真是对坚韧不拔精神的有力证明,值得我们每个人深思!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

客服

电话

合作:15566055599 广告:15566055599

APP

顶部